Buon compleanno

»Buon compleanno« (ital.) bedeutet so viel wie »alles Gute zum Geburtstag«. Am 19. Februar hat eine der wichtigsten Personen in meinem Leben Geburtstag. Meine Mutter. 1967 kam sie in Fairfax, Virginia, USA zur Welt. Mit anderthalb Jahren zog sie nach Italien und lebte dort mit ihrer sechs-köpfigen Familie. Später studierte sie Medizin an der Universität in Perugia, Umbrien. 2005 brachte sie mich zur Welt und dafür möchte ich mich sehr herzlich bedanken.

Danke für die wundervollen Momente, die wir zusammen erleben durften. Von den Reisen in exotischen Ländern bis hin auf den Ausflug auf das Oberwaldhaus. Am meisten jedoch möchte ich mich für diese wundervolle Reise bedanken. Sie lehrt mich sehr viel.

Ich habe auf dieser Reise Länder und Kulturen kennengelernt, die ich nie zuvor gesehen hatte. Ich habe gelernt, eine einfache Toilettenspülung zu schätzen (ich weiß, dass dies jetzt komisch klingt, aber auf dem Schiff haben wir genügend Probleme mit den Toiletten gehabt). Ich habe gelernt, auf engem Raum mit vielen Menschen zu leben. Ich habe gelernt, meinen Körper zu akzeptieren. Ich habe gelernt, jede Minute zu genießen und bewusst zu erleben. Es ist, wie es Consuelo, eine Spanischlehrerin in Longo Mai, genannt hat, „die Schule des Lebens“.

Zum Glück bin ich meinem Lebensmotto nachgegangen und habe mich auf diese Schule des Lebens begeben.

Federico

 

 Never Stop Exploring

What is a mother to a child? Let me put it this way:
She is a lifeline,
A once in a lifetime.
Her hug so warm and pleasing,
An exhilarating feeling. 

Her love is so infinite
Comforting you while you cry
Her patience is delicate
Yet extended when you try

The relationship between a mother and a child
Is the definition of unconditional love

It is difficult to describe
Yet it is as natural as the sunrise
Chemistry they say
Nature I say

Her magic kiss
A shield of hope
Giving you the sheer power of love,
Of being loved
Laying security and warmth
Like a spell,
Over the heart of a child.

A child will let go one day.
It will fly across the wonders of this world
On its own.
But it will always remember
The love of its mother.

Thank you to all the wonderful mothers who were strong enough to let their children go on this marvelous trip. We promise it was worth it!

 

----

 

  • PS: Alles Gute nachträglich an Gerd (11.02.)
  • PPS: Alles Gute an Fedes Mutter von Antonia M.
  • PPPS: Nochmal vielen Dank an Moses, Fabian, Kacper, Dirk und allen, die bei Toilettenproblemen immer geholfen haben.
  • PPPPS: Johannes – „Ich will raaaaaaaauuuuuuussssss!!!“
    „Ich will mein scheiß Handy wieder!“